Alo and De Ingredients

Alo and De Ingredients #6

Alo and De Ingredients

(PD) Alo and De Lake on Land.

Larry Neal Gowdy

Copyright ©2018 September 05, 2018



Jun: 'Mountains, yeast... oceans, water... seas, oil... suns, heat... but no wheat... no wheat bread. Mountains, charity... oceans, sweat... seas, deeds... suns, fervor ... but no chidao... no quality man.' Alo, your written words, reflect the rhythms of the ancient texts... but you have used different words, words that are more direct, and more descriptive.

Alo: Yes... I have openly spoken parallel words and concepts for decades, and yet, still, it seems, no one has heard the words.

Jun: May I ask, how have the people responded to the concepts?

Alo: The answer is easy, and brief... no response.

Jun: But it would seem that your words... the concept of ingredients... would spark interest, and give to the people ideas of how to better themselves.

Alo: 'Not puzzled, not start, not want-speak, not express-interest, to hold up one corner, not with three corners up, to imitate not again also'... the ancient men, some of them wrote the words... they too, had witnessed no response.

Jun: Then it is indeed common... the common people do not care for themselves...

Alo: No... not for themselves, nor for others... if an individual cares for other people, then the individual will begin by caring to improve one's self... it does not happen in society.

Jun: Then... what if you told people more? What, if, you gave descriptions, detailed descriptions of each ingredient, and how to combine the ingredients? Would that not be the way to convince people to give interest?

Alo: No... the core ingredient, it must exist first... and... if I speak what the ingredient is, then the people can never acquire the ingredient. Also, if I were to give descriptions, then the common people would merely memorize the words, and then believe that they have achieved the ingredients, because the people believe that memorizing words is all that is needed. Also, if the ingredients are made public, then frauds will memorize the words, rearrange the words, and then the men will claim to be the masters of the ingredients.

Jun: Ah, yes... like the man in the park... he memorized another person's words, and then, having rearranged the words, the man in the park claimed to be speaking truth... that he alone was the master of the words.

Alo: Correct... De and I, we have discussed similar things... the words cannot be given to society... cannot be done... giving the words, is an act of not caring for other people.

Jun: I giggle with the thought of you two having a discussion... or, more with the thought that De might speak more than a few words at a time. Look... De is grinning... I interpret the grin to imply that she does indeed speak more words, but perhaps only in private.

De: Yes...

Alo: I frequently speak many words in public... I know that my behavior is not always much wise, but I keep trying to help other people... I give words, and then give the words meaning within different sentences... if an individual is interested, then the individual can assemble the words, to find the words' intentions.

Jun: Ah, yes, but, that might not happen... common people do not assemble sentences, do they?

Alo: No... unfortunately.

Jun: I myself, I am still enjoying the ancient texts... by assembling the sentences, the old words then have logical meaning... but, when the words are read as if the words were written in modern English, then the old words have no beauty of meaning.

Alo: True...

Jun: You, and De, both of you have been patient with me... I know that my circumstances are not optimal for a good chidao, but I do keep trying. Oh, but I have a question that gnaws for an answer... I read other old books, from a different culture... the old books begin by saying that people should love and have compassion for other people, but the books also say that the highest goal is to escape suffering. Now, I know that I am not much experienced, and I do make a lot of mistakes, but something about the books' ideas feel to be troubling... conflicting somehow, but I am unsure of the reason, nor of what the conflicts might be.

Alo: Have you ever listened to the soft footsteps of a mouse outside of your window?

Jun: No... my ears have never been that good.

Alo: Have you ever listened to the sound of a grasshopper's clatter, from over two-hundred strides away, and felt that the noise was deafening?

Jun: No, again, my ears have never been that good.

Alo: Have you ever had to place your hands over your ears when two nearby birds are playing by diving and turning directions at high speeds?

Jun: No... the sounds of birds' wings are not loud to me.

Alo: Then, tell me... do you have compassion for a person who could hear the sounds, but who no longer can hear the sounds?

Jun: I can imagine what it might be like to be deaf, and I could feel compassion for a deaf person... maybe... but I cannot imagine what it would be like to hear what I have never heard... and, so, yes, I could express sympathy, but not compassion, because I do not know what the person lost.

Alo: Very well-spoken... compassion cannot exist without a person first experiencing the thing that the compassion is given for... you must first, and personally, experience an unwanted thing, before you can express compassion for another person who is experiencing the unwanted thing. You cannot express a fullness of compassion for a deaf person unless you too have been deaf.

Jun: True, I believe that is true.

Alo: Did the books describe the variations of compassion... the books giving the intensities, tones, and the many other attributes within all expressions of compassion?

Jun: No, the books only gave one word... compassion... and the books gave no further description... not so much as a hint.

Alo: Then the books are false. The books are for the common people... like the man in the park, who spoke words that made the people feel good... the words were not true, nor possible to be true. Nevertheless, assemble the books' words... compare the primary concepts... reason by what is real within Nature... and then form a conclusion.

Jun: Okay... the two primary concepts of the books', was to give love and compassion, and to then escape suffering by not reincarnating. The idea was that the person's soul would then exist within bliss for eternity.

Alo: First, the idea of feeling the human emotion of bliss, is not possible for a non-physical soul. Second, the books feed upon the material desires, feeding upon people's selfishness of wanting materialistic gains. Third, compassion requires a history of suffering the same circumstances that a person expresses compassion for... escaping suffering also prevents compassion. Fourth, there were no descriptions of love, compassion, nor of what bliss might be. Fifth, there are no emphases on caring for other people. Sixth, there is no chidao, no Harmony Way, no Nature's way, no Source's way, no way except selfish self-gain. There are many other inaccuracies and contradictions, but the first six are enough for now. The books that you describe to me, they make no sense, and their words are far too easily seen to be false, but I assume that the books are popular, because common people want material rewards in a non-material heaven. All selfish, all self-centered, all wrong.

Jun: Yes... ah, the gnawing conflicts are easing... your words make sense to me... the books must be untrue... have to be untrue. But here, now... ... ... I wish to become a good person, someday I sincerely do wish to become almost as good as De... I wish, with tears I wish that I could be good enough to truly care for people, to truly love and have compassion for other people, to find my own chidao... I can better understand now, that the suffering of my life, it is of value, because it now enables me to have compassion for people who are experiencing similar suffering... the answers were there all along... it was my fault, for not having assembled the sentences, and my fault for expecting to find answers within a book.

Alo: I too have read many books, while hoping to find answers, as well as hoping to find the right path... but the books... the good ones, they were careful to not say too much... it was within the good words, that made me do my own thinking... but now... I have now discovered the proper ways, and I can now better enjoy the old books that were good, because now I understand what the old men wrote... their words now have beauty to me.

Jun: Then, though most of the books that I have read have been as a waste, although a lesson learned... then I can hold hope of someday becoming a good person, who can then recognize good words.

De: Jun... you, are so close now...